понеділок, 11 липня 2022 р.


                 Українська мова – мова вільних людей


Цікаві факти української мови

(відеоролик)

Українська мова – це наша національна ознака, в мові – наша культура, ступінь нашої свідомості. Вона – велика частина нашої національної ідеї поруч із гербом, гімном і прапором. Див відеоролик тут: https://www.youtube.com/watch?v=phFHcIP9KqQ&t=180s


 


Рекомендації щодо подолання наслідків русифікації та тоталітаризму в Україні від  Експертної ради МКІП 
       

Ці рекомендації розроблено Експертною радою Міністерства культури та інформаційної політики з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму для органів місцевого самоврядування, громадських організацій з метою надання допомоги у подоланні антиукраїнського впливу російських цивілізаційних міфів, російської імперської та радянської тоталітарної спадщини у публічному просторі населених пунктів України. Далі тут: https://oth.nlu.org.ua/?p=6245

понеділок, 4 липня 2022 р.

 

Особлива увага бібліотек - комунікація  з дітьми, людьми з інвалідністю та з людьми старшого віку

Як у ці непрості часи підтримувати представників вразливих груп населення? Як спілкуватися у контексті вимушених переїздів, адаптації до нових умов, щодо походів в укриття тощо? Де шукати необхідні ліки? Куди звертатися, якщо стали свідком протиправних дій проти інших людей, якщо хтось зі знайомих потрапив у полон?

Звертаємо вашу увагу на електронний «Довідник Безбар’єрності» (гід з коректного спілкування, що згадувався у одному з попередніх дописів), а саме – на його розділ «У воєнний час».

Тут знаходимо відповіді на питання, з якими, на жаль, у реальності після 24 лютого 2022 року, багатьом українцям доводиться стикатися досить часто. Нижче – теми коротких порад від психологів (з активними посиланнями для зручності):

четвер, 30 червня 2022 р.

 

                                           Методична година 

для працівників бібліотек територіальних громад області на тему: «Порядок списання бібліотечних фондів: практичне заняття».


   30 червня фахівці Чернівецької ОУНБ ім. М. Івасюка провели методичну годину для працівників бібліотек територіальних громад області на тему: «Порядок списання бібліотечних фондів: практичне заняття».

Організатори: Марія Довгань, заступниця директорки з питань наукової роботи;

Алла Лупан, головна методистка НМВ.

Практичне заняття: Марина Ріга, завідувачка відділу обслуговування.

Технічне забезпечення та фото: Галина Добровольська, завідувачка   відділу інформаційних технологій та електронних ресурсів.

Учасників: 52 

 





 

Онлайн креатив-студія «Нові форми та методи роботи з молодими користувачами в епоху цифрової культури»


  

   29 червня на базі РТЦ відбулася  онлайн креатив-студія для працівників бібліотек територіальних громад області на тему «Нові форми та методи роботи з молодими користувачами в епоху цифрової культури».

  


Вступним словом бібліотекарів привітала директорка ЧОУНБ ім. М.Івасюка, голова ЧОВ ВГО УБА Наталія Філяк, яка розкрила важливість співпраці бібліотек та молоді, а також висвітлила рекомендації Ради з питань розвитку бібліотечної сфери Міністерства культури та інформаційної політики України  щодо списання літератури. 

     Заступниця директорки з питань наукової роботи, заступниця голови ЧОВ ВГО УБА Марія Довгань проконсультувала бібліотекарів  про можливості створення молодіжних просторів у бібліотеці згідно посібника ВГО УБА «Молодіжні простори в бібліотеках».

  


 Про зарубіжний досвід співпраці бібліотек з промоції читання серед молодих користувачів розповіла у своїй презентації головна методистка НМВ Алла Лупан.

   Завідувачка відділу абонементу філіалу обслуговування юнацтва Ірина 
Хліповська  
презентувала бібліотечну роботу з родинами вимушених переселенців, з якими проводяться майстер-класи, екскурсії, психологічні тренінги, казкотерапія тощо.

  


Цікавою була презентація завідувачки бібліотеки с. Усть-Путила – філії Мариничівського Центру культури і дозвілля  Усть-Путильської  сільської ради Надії Яновської  з досвіду створення і функціонування на базі книгозбірні молодіжного простору «Територія щастя», яка звернула увагу слухачів, що бібліотека має вийти за рамки обміну книг і стати громадським простором освіти, культури і дозвілля.

  Важлива робота бібліотек з молодіжною аудиторією проводиться на сторінках соціальних мереж, про яку розповіла завідувачка   відділу інформаційних технологій та електронних ресурсів Галина Добровольська, яка також надала методичні рекомендації з використання онлайн-платформ для безкоштовного навчання молодих користувачів.


 
Про успіхи у роботі з дітьми поділилася завідувачка методично-бібліографічного  відділу КУ «Чернівецька обласна бібліотека для дітей» Ніна Кадюк у презентації «Працюємо заради юного читача: виходимо за рамки стереотипів, орієнтуємося на зміни».

  Онлайн-захід завершився обміном ідеями та планами на майбутнє бібліотек щодо роботи з молодіжною аудиторією.

Модераторка креатив-студії – Марія Довгань.

Технічне забезпечення та фото Галина Добровольська.

Учасників онлайн-заходу – 40.


                                                        


"Молодіжний простір у бібліотеці: зона неформальної освіти, культурного відпочинку,  генерації та реалізації ідей і проєктів" - презентація Надії Яновської, завідувачки бібліотеки с. Усть-Путила – філії Мариничівського Центру культури і дозвілля  Усть-Путильської  сільської ради. Дивитися тут:


<iframe src="https://docs.google.com/presentation/d/e/2PACX-1vTN2fD95VcK3cUHrp7m6-ZYzg3-Wx3RmHrk-tPitEvQBWNLW2frbZKB3zordRFkVQ/embed?start=false&loop=false&delayms=3000" frameborder="0" width="960" height="749" allowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" webkitallowfullscreen="true"></iframe>







середа, 29 червня 2022 р.

 

Пріоритети культурної політики 

під час війни 


 Міністерство культури та інформаційної політики, Держмистецтв та Український інститут національної пам’яті разом з діячам культури і мистецтва сформулювали маніфест «Культурна консолідація задля перемоги», який визначає пріоритети культурної політики під час війни.

Як наголошується, доцільно зосередити та консолідувати зусилля на таких напрямках:

Далі тут:https://oth.nlu.org.ua/?p=6171

вівторок, 28 червня 2022 р.

 

               Українські книги не мають кордонів

В рамках проєкту «Книжки без кордонів» для українських дітей-біженців вже надруковано 100 тисяч примірників дитячих книжок. Наразі вони доступні у 14 країнах.

Проєкт «Книжки без кордонів» доносить до українських дітей знайомі історії, аби повернути українську книжку в дитячі життя. 

На сьогодні найбільше примірників можна знайти у:

• Польщі — понад 47,6 тисяч книжок;

• Литві – 15,5 тисяч примірників;

• Великобританії – 15 тисяч примірників. Далі тут: https://mkip.gov.ua/news/7315.html